财讯:沪语演唱的《天涯歌女》,为什么格外有韵味
本篇文章2329字,读完约6分钟
“天涯海角,求知之音,妹妹唱歌郎弹琴,郎我们俩齐心协力……”每次音乐响起,很多中国人都相信能随着旋律哼唱。 1937年,上海明星电影企业放映了电影《道路天使》,以20世纪30年代的上海城市生活为背景,讲述了社会底层人们的苦难和歌女红与鼓手陈少平之间的爱情故事。 作为电影的插曲,田汉作词、贺绿汀作曲的《天涯歌女》也取得了很大的成功,已经进入了中国流行音乐史的古典序列。 沪语版《天涯歌女》《金喉》周璇的《天涯歌女》是这首歌的第一个版本,她的纤细幼稚的声音配合二胡和竹板的简单伴奏,强调了江南小调的特色,再现了30年代独特的伴奏和唱法。 之后,《天涯歌女》被邓丽君、徐小凤、凤飞飞、蔡琴、费玉清、朱哲琴等无数华人歌手覆盖,他们无一例外地跟着周璇用国语唱歌,所有歌手的风格版本都有千秋,但似乎超越周璇没有给听众留下印象。 周璇最近是个偶然的机会,听了上海话版的《天涯歌女》,很快就被吸引了。 歌手的名字是“林宝”,乍一看以为是男歌手,但最终音色改变,出现了万色风情的海派女声,激起了至今为止的所有回忆。 用上海话重演上海的流金岁月,可以感受到一个地区的特色。 这个上海话版的《天涯歌女》的配器很丰满,琵琶、二胡的穿梭主演,构筑了歌曲浓厚的江南风韵,特别是那个秀气的上海话一出来,就让听者感受到淳厚的老上海气息。 上海话版的《天涯歌女》配器丰富,琵琶、二胡的穿梭主演,构筑了歌曲浓厚的江南风韵,尤其是其秀气的上海话一出来,马上让听者感受到淳厚的上海气息。 大部分城市的市民爱,都被上海歌姬姚姥姥说了。 当然,这不是老电影中伴随着“沙子”声音的情节,而是有现代感的新上海故事。 《天涯歌女》最初是贺绿汀从苏南民谣小调《知心客》中提取加工创作的。 《知心客》原本是由风月场为歌姬和歌姬伴奏的乐师使用民谣素材改编的曲子。 贺绿汀为了比较电影中小红的歌姬身份,选择了这首曲子进行改编。 在改编方法中,《天涯歌女》和电影《马路天使》的另一部有名的插曲《四季歌》类似,同样将过于紧凑、复杂的十六分音符简单地变成容易唱的八分音符,删除其中的很多装饰音,使乐曲整体的气氛更加清新简单。 上海话版《天涯歌女》歌手林宝歌声的影像为什么《天涯歌女》用上海话唱歌会押韵? 还是应该和孕育这首歌的时代景观和想象有关。 上世纪三四十年代的上海滩是眩晕的花世界,也是文化多样性并存的自由世界,各种时尚艺术、娱乐方法在各地开花。 中国经过短短几年的开放、交流,城市文化在上海茁壮成长,上海在海纳百川胸襟融合西方文化和中国以前传来的文化,形成以大众化、多元化和商业化为优势的上海城市文化,也就是说,上海人具有当地特色。 所谓“海派文化”的传递对上海市娱乐业的迅速发展至关重要 三四十年代上海市民最重要的娱乐活动是看电影。 据统计,从20世纪初到30年代,上海电影院的建立连续30年保持着高速增长,无论在数量上还是质量上,上海的电影院都保持着全国的领先地位。 上海先后建设“南京”、“大光明”、“新光”、“兰心”、“国泰”等一流电影院,其次是“东海”、“蓬莱”、“山西”、“光华”。 毫不夸张地说上海绝对是中国电影界的摇篮。 大光明电影院国泰电影院《天涯歌女》成功传达的一半功劳当然归功于袁牧之导演的电影《道路天使》。 周璇和赵丹分别扮演歌姬红和吹鼓手陈少平。 电影中,这首歌被应用了两次,第一次出现在电影中是小红和陈少平在自己家隔着窗户唱歌,小红一边喂鸟一边唱歌,少平拉二胡给小红伴奏等场景。 这首歌第二次上电影时小红和陈少平之间产生了矛盾。 小红认为自己没有被少平理解。 少平误以为小红已经不爱自己了。 生气的少平故意为了惹小红生气,去小红唱歌的餐厅,取钱给小红唱歌,小红感到奇耻大辱。 小红不得不在养父的强烈命令下唱歌,唱的歌偏偏是他们相爱作证的“天涯歌女”。 所以小红边唱边哭,曾经把明亮的情歌唱得很低,流泪……中国早期歌曲唱片的古典和大多数国家的电影一样,中国早期歌曲唱片是声音进入电影的必然结果。 “道路天使”是中国有声电影艺术走向成熟的标志,是中国早期歌曲唱片初步尝试的重要成果。 1937年7月25日上海《大报》刊登了影评人,“道路天使”被选为“中国电影界开放的奇妙一轮”。 从一开始,“道路天使”就以“音乐”和“歌唱”为电影整体的中心。 电影导演袁牧之是一位敢探索电影音乐的艺术家,至今为止编纂过中国第一部音乐喜剧电影《城市风景》。 他在《漫谈音乐喜剧》(电影半月刊,1936年第10期)的文章中说:“在所谓的《声片》中,有时在默录中也同样,生硬地插入了一两首曲子,有时播放了几百次低俗的曲调。” ”,可见袁牧之对电影声音艺术的卓越追求。 《马路天使》导演袁牧之做出了这样的追求,《马路天使》演艺员名单上几乎囊括了当时上海最优秀的作词作家、音乐家、收音师、歌手田汉(作词者)、贺绿汀(作曲者)、陆音铽。 在电影的结构上,“道路天使”也选择了非常适合“音乐”和“歌唱”快速发展的叙事框架。 电影的人物设定很巧妙,男女主人公的职业设定分别是鼓手和歌姬,很明显奠定了作为歌曲唱片的基调。 另外,新闻销售、琴师、剃刀司务、妓女、小贩、失业者等社会最底层的职业者与男女主人公的地位相近,因此也保证了电影音乐和歌唱动机的一致性。 现在,电影中表现上海小市民日常生活形象的情节已经伴随着歌声铭刻在一代观众的脑海中,在这种亲切熟悉的记忆中加上地道的吴机软语,当然会引起听众的无限感慨和回忆。 从这个意义上来说,上海话版《天涯歌女》不仅能找回古老的上海电影院的屏幕传说,还能把我们带回那个光影交错的摩登时代,留下独特的方言之美。 (本文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载“澎湃信息”APP )
标题:财讯:沪语演唱的《天涯歌女》,为什么格外有韵味
地址:http://www.mnscw.cn/syxx/5082.html
免责声明:民生财经杂志网致力于提供权威、全面、专业、及时的财经资讯,的部分内容转载于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,民生财经杂志网将予以删除。