欢迎访问“民生财经杂志网”,我们向网民提供非常全面的股票,期货,黄金,外汇,个股等金融投资相关的资讯财经新闻,帮助新手股民学习掌握股票入门基础知识,了解更多丰富精彩的股票金融知识。

javascript:;
主页 > 商业信息 > 财讯:纪念|配音表演艺术家刘广宁:她就是为配音艺术而生的

财讯:纪念|配音表演艺术家刘广宁:她就是为配音艺术而生的

来源:网络转载更新时间:2020-12-27 13:36:01阅读:

本篇文章4047字,读完约10分钟

6月25日,端午节当天,受到几代翻译电影爱好者尊敬、着迷的配音表演艺术家刘广宁永远离开。 刘广宁上午一点二分去世了。 儿子潘争证实了这个消息,表示由于疫情葬礼变得简单了,追忆会将于日后安排。 刘广宁是上海译电影黄金时代的代表人物,像《灵魂断蓝桥》中的玛拉基、《生死恋》中的夏子、《望乡》中的青年阿崎、《叶塞尼亚》中的路易莎、《大闹天宫》一样,终生以声音在观众心中塑造了深刻的屏幕形象。 退休后她也活跃在语言艺术舞台上 根据儿子的潘争说,母亲是一生热衷于追求声优和语言艺术的人。 “她是为声优出生的。 她的热情和追求几乎都在她的精神世界里。 她没有什么物质追求和其他生活兴趣,但如果来她最喜欢的语言工作,很快就会有100%的专家投入。 “刘广宁正文的照片来自“克莱门特文化沙龙”微信公众平台出身的名门“文艺女青年”刘广宁祖籍福建福州,1939年1月出生于香港。 1959年,她毕业于上海第四女子中学,1960年6月进入上海电影翻译制造商担任声优,1992年4月辞职。 她进入电影配音的行为,还有“命运”的意思。 刘广宁出生于名门,祖父刘崇杰是民国时期外交界的风云人物,曾任中国驻德国兼奥地利全权公使。 小时候,刘广宁家是“高朋满座”,梅兰芳、胡蝶等文艺界名人来刘家做客。 祖父喜欢听戏,刘广宁也从小喜欢听戏,喜欢看戏。 这位小姐曾经有想学戏的想法,所以不得不来告诉京剧名家马连良自己学戏有多辛苦,放弃了“吓她一跳”的想法。 用今天的话来说,刘广宁是足够的“文艺女青年”。 她五岁学钢琴,十二岁开始收集有关文艺的剪报。 她真的有强烈而广泛的趣味性,《西游记》、《水浒》、《镜花缘》等古典文学作品,《安徒生童话》、《天方夜谭》、《笑颜人》、《呼啸山庄》等外国名著认真看过。 广泛阅读,增加她的知识,开阔她的视野,为她将来从事电影事业奠定了基础。 从高中时代开始,刘广宁参加了上海人民广播电台业余广播剧团。 上海第四女子中学毕业后,刘广宁似乎对高考没什么意思。 她想从事艺术工作。 我觉得上了大学就应该服从分配。 从事文艺工作的机会更少了。 她开始敲打各专业艺术团体和大学的入口,但初期的各种尝试总是让海和羽毛沉回来。 意外地听到邻居擅自“上海电影翻译制造商在招人”的消息,刘广宁举笔给翻译制造商写了毛泽东自荐的信。 这个经验是根据儿子的潘争论写在关于母亲的复印件上的,“母亲自己这样给各种艺术团体写推荐信的次数是‘一千也没有八百’”。 “她认为这封写在上海译电影制片厂的信也和以前的其他信一样是“例行公事”,但发行的推荐信很快受到了反响,工厂通知她参加声优招聘考试。 “这样普通的通知一下子改变了她人生的命运,母亲虽然看起来很平坦,但其实走上了很辛苦的“星光大道”。 当时的翻译制片人已经是“星星闪闪发光”,但当时是大家共同工作的“同志”。 经过一些考试,刘广宁合格剪将是当时唯一被录用的新同志。 那一年,她21岁。 上译工厂的老艺术家苏秀的《我的配音生涯》一书说:“大家都知道祖父不普通。 但是,她不宣传,不批评,有些没有官僚们孑然一身的习惯,只有一种端庄的气质。 当时的翻译制片人录音棚被说是“破烂”,刘广宁想起来了,但不这么想,反而只是舒服,“我觉得很喜欢。 “刘广宁在配音期间录工作室是最踏实稳定的地方刘广宁的声音优美甜美,纯正流畅,发音兼具熟练的表演技能,具有极强的个体识别度和可塑性。 翻译期间,参与刘广宁主配和配音的中外电影达1,000部以上(集)。 《灵魂断蓝桥》《叶塞尼亚》《绝唱》《吟姬》《生死恋》《白衣少女》《马车》《望乡》《苔丝》《尼罗河上的惨状》《狐狸的故事 翻译的声优孙渝峰一边回忆着年轻时在工厂的工作生活,一边说:“每次上映新的翻译电影,我们的接待室都会收到很多观众的来信。 你说像雪花一样有点夸张,但有很多观众的来信。 接待室的桌子都满了。 这不是夸张。 “其中收信最多的演员中有刘广宁。 孙渝峰在《声情并茂的声优》的复印件中记录了刘广宁第一次来翻译制作厂时努力学习的实际情况。 “她没怎么演戏,她搬着长椅坐在工作室里,听着老演员的戏,拿着剧本回家,不断地读着她合适的台词,然后走进架子一边听着李梓、赵慎之、苏秀等人的声音,一边看、想、回家。 她这样反复学习了好几次……”刘广宁可以说几乎执着于语音表演的探索。 潘争童年母亲的记忆是,母亲是“单调忙碌的人”。 即使在家,也总是在想台词“一直咕咕”。 潘争还记得小时候家里很小,家里四个人挤在16平方米的小房子里,自己和弟弟占着桌子,妈妈只在地上铺榻榻米,坐在榻榻米上准备剧本。 “妈妈很用功,超过了面临高考的高三学生的学习程度。 她总是有新华词典,看剧本时不要错过她看不懂的所有字,查词典,记在笔记本上查。 “不仅是观众熟知的古典名作,当时的声优们还翻译了很多海外的内参电影。 潘蒂说:“妈妈工作量非常大,累得发烧不说话……但是,当她站在屏幕前,面对挂在屏幕上的麦克风时,就会忘记累、不快、生活辛苦、工资。 作为声优,光靠声音听不懂,知识也丰富,通过说实话,可以用自己的声音和语言塑造生动的人物形象。 刘广宁对角色的准备极其细致认真,退休多年后,任何角色依然留在她心里,说话都很有趣。 她在《环球人物》的采访中回顾说:“《死恋》的夏子必须给人一种性格开朗、深刻任性、华丽而飘逸的语言。” “望乡”的青年阿崎,离开日本前,声音天真,在南洋忍辱偷生,声音呆板,回国后不受亲人理解,痛苦消沉,声音伤感。 》在很多翻译迷心中,刘广宁的甜美声音是“公主的声音”,但她自己说她适合“天鹅湖”和“吟公主”这两个公主。 她喜欢很多能让她“脚丫中毒”的杂役。 “比如《尼罗河的惨状》中的成龙,有柔软的时候,有残酷的时候,有真挚的时候,有假装疯狂卖傻瓜的时候,最后的人死的时候也很悲伤。 “刘广宁当时跟杰基打招呼的时候,我想她几乎迷上了。 有一天在家吃晚饭时,刘广宁突然像“成龙附体”一样大声喊叫,吓了丈夫和两个儿子。 刘广宁主演的《苔丝》于1982年获得“文化部最佳翻译电影奖”。 1987年,她又在《天使的愤怒》詹妮弗一角获得了第五届“大众电视金鹰奖”女演员奖。 1988年,她参加演出的广播连续剧《战争与命运》和《零蜜月》分别获得了全国第一个“白玉兰杯”一等奖和二等奖。 年,刘广宁出版了《我与配音的艺术之缘——永远不会忘记的往事》。 在这本书里,刘广宁记录了从事配音工作几十年的工作,生活点滴。 在当时的新书发表仪式上,刘广宁说,比起写作,他更爱麦克风前的时刻,“我最喜欢的工作是在工作室的麦克风前录音。 与5光10色的舞台和热闹多彩的摄影场相比,灯光柔和、环境安静的录音棚变得单调了。 但是其中我最冷静,能唤起语言表演和艺术创作的热情。 我被这艺术的天地迷住了 “刘广宁退休后为语言艺术发挥余热澎湃情报的记者从潘争所获悉,刘广宁近两年一直身体有病。 2019年,刘广宁因冠心病接受支架手术后,因大出血一度病危,但经抢救后逐渐恢复。 但是,自从去年年末住院以来,特别是3月以后,她的病情在恶化。 潘争和弟弟因为新型冠状病毒疫情的国际旅行限制,在海外,甚至不能回到母亲的最后一面。 刘广宁去世的消息出乎意料,对很多人来说“太突然了”。 因为在大家的印象中,她总是气质优雅,朝气蓬勃,精致的“公主”。 “她是个很专业的演员,她的家族出身,她的修养,她的职业特点都知道她在公共场合时应该以什么样的精神面貌面对公共,所以她一直很好,其实很多时候她很累。 “潘争表示 作为曾经翻译《辉煌年代》的代表人物,刘广宁这几年活跃在舞台上,关于翻译电影和配音朗读艺术的各种活动,几乎可以看到她的身影。 我记得影迷阿之一年半前在一个展览会上看到她和另外两个配音艺术家曹雷、程晓桦共同完成了《三姐妹》的朗读表演。 “其实,自20世纪90年代退休以来,刘广宁选择继续活跃在各种语言艺术和教育舞台上。 她曾去香港从事长达17年的普通话教育工作,期间为香港中华书局、万里书局、三联书店及商务印书馆录制过大量普通话教育用声带及光盘。 此外,我还多次参加广播电视节目的广播、屏幕和戏剧舞台上的表演。 刘广宁在接受采访时表示:“我的身体很少自己做某事,但遇到关于声音的表演,如果合适的话我想走得更多。 我想多运动。 配音对我来说是艺术上的母乳 无论是录音、朗读还是解说,我每次做这些工作都会想到声优,从过去的声优经验中找到依据和参考。 ”(刘广宁生前好朋友严年去医院看望过她。 她记得当时刘广宁的手机突然坏了。 “很多资料不见了,她急死了,要找人修理。 “当时医院里有住在一楼的老新四军。 春节期间,她们在病房的客厅开了一个小联欢会。 刘广宁和90岁的新四军老太太唱了军歌。 年,潘争是一本名为《棚内棚外——上海电影翻译制工厂的光辉与悲怆》的书,从“翻译二代”的角度,多立场、方方面面地表现了上海电影翻译制电影厂电影配音事业背后的故事。 从小就听翻译制作厂长的大面包争论,自己从小就很清楚这些声音,他说,哪个老艺术家们一个接一个离开后就认识到这些美妙的声音的价值。 “他们一个个消失了,90年代以后,电影的翻译水平也进入了滑坡的阶段。 那种感觉你从小就吃山珍海味,好像以为这是我们的家常便饭。 如果有一天不见了,你会发现我们有这么贵重的好东西。 “无论是刘广宁还是其他翻译的老艺术家们,在想起“黄金时代”的时候,想起彼此如何认真打磨、创作角色的辛苦和投入过程最多。 “以前他们称配音为‘创作’,但今天的配音是‘制作’,所以已经不可能有过去那样的创作环境了。 “如果没有瘟疫和疾病,观众应该有机会见到这位老艺术家。 “按照往年的惯例,我想有几个她一定会出现的场面。 一个是每年的上海书展,另一个是陈钢老师的克莱门特俱乐部。 她还是最喜欢和大家谈谈声优的事。 “潘争说 刘广宁(右)是克莱门特文化沙龙(本文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载“澎湃信息”APP )

标题:财讯:纪念|配音表演艺术家刘广宁:她就是为配音艺术而生的

地址:http://www.mnscw.cn/syxx/3756.html

免责声明:民生财经杂志网致力于提供权威、全面、专业、及时的财经资讯,的部分内容转载于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,民生财经杂志网将予以删除。

月度热文榜

民生财经杂志介绍

民生财经杂志是领先的财经周刊。以经济、时政及其他各社会领域的新闻资讯为核心,提供客观及时的报道和深度专业的评论,树立公信力和影响力,记录、推动、引领中国市场经济的宏伟进程。依托专业的团队和强大的原创新闻优势,以“新闻+数据”为两翼的业务平台全面覆盖中文媒体、英文媒体、高端金融数据等多层次的产品,为中国最具影响力的受众群,提供全天候国内外权威财经信息,包括宏观、海外、证券、产经、房产、金融、消费、科技、数码、宏观经济看点、微观市场走向、知名财经专家意见等行业权威及时的财经新闻。